-
Les micro-organismes (bactéries et microalgues) peuvent être utilisés pour lutter contre la pollution par la bioabsorption ou la dégradation des agents polluants.
ويمكن الاستعانة بكائنات مجهرية (البكتريا والطحالب الدقيقة) والطحالب لمكافحة التلوث حيث يتم تسخيرها لامتصاصه أو للمساعدة على تحقيق تحلل عوامله.
-
Notant que la valeur nutritionnelle de la spiruline (microalgue alimentaire) est attestée par des travaux de recherche scientifique et les travaux d'organismes des Nations Unies, dont l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et l'Organisation mondiale de la santé,
”وإذ تلاحظ أن الفوائد الغذائية للطحالب اللولبية الدقيقة (مادة ”سبيرولينا“) (الطحالب الدقيقة الغذائية) قد ذكرت في بحوث أكاديمية وفي أعمال وكالات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، من بينها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية،
-
Notant que la valeur nutritionnelle de la spiruline (microalgue alimentaire) est attestée par des travaux de recherche scientifique et les travaux d'organismes des Nations Unies, dont l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture et l'Organisation mondiale de la santé,
وإذ تلاحظ أن الفوائد الغذائية للطحالب اللولبية الدقيقة (مادة ”سبيرولينا“) (الطحالب الدقيقة الغذائية) قد ذكرت في بحوث أكاديمية وفي أعمال وكالات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة، من بينها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومنظمة الصحة العالمية،
-
Ces micro-algues ont un grand pouvoir nutritif et sont très efficaces en cas de malnutrition extrême.
وهذه الطحالب الدقيقة مغذية للغاية وفعالة جدا في حالات سوء التغذية الشديد.
-
Utilisation des microalgues alimentaires pour lutter contre la malnutrition aiguë dans les situations d'urgence humanitaire et favoriser le développement durable
استخدام الطحالب الدقيقة الغذائية في مكافحة سوء التغذية الحاد في حالات الطوارئ الإنسانية والتنمية المستدامة
-
Consultations officieuses sur un projet de résolution relatif à l'utilisation de la microalgue comme nourriture pour rétablir les victimes d'urgences humanitaires (au titre du point 39) (organisées par la Mission permanente de la Somalie)
مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المعنون ''استخدام الطحالب الدقيقة كغذاء لإنعاش ضحايا حالات الطوارئ الإنسانية``
-
Souligne qu'il importe de renforcer et d'appuyer les activités mises en œuvre par les pays en faveur de la production et de l'utilisation des microalgues alimentaires, en particulier dans les pays membres de l'Institution intergouvernementale pour l'utilisation de la microalgue spiruline contre la malnutrition;
تؤكد أهمية تكثيف ومساعدة الأنشطة الوطنية لإنتاج واستخدام الطحالب الدقيقة الغذائية، وخاصة في البلدان الأعضاء في المؤسسة الحكومية الدولية لاستخدام الطحالب اللولبية الدقيقة لمكافحة سوء التغذية؛
-
Souligne qu'il importe d'appuyer les activités entreprises par les pays en vue de la production et de l'utilisation de la spiruline, en particulier dans les pays membres de l'Institution intergouvernementale pour l'utilisation de la microalgue spiruline contre la malnutrition;
”3 - تؤكد أهمية مساعدة الأنشطة الوطنية لإنتاج الطحالب اللولبية الدقيقة (مادة ”سبيرولينا“) واستخدامها، وخاصة في البلدان الأعضاء في ”اتفاقية استخدام الطحالب الدقيقة الغذائية والمؤسسة الحكومية الدولية لاستخدام الطحالب اللولبية الدقيقة في مكافحة سوء التغذية“؛
-
Souligne qu'il importe d'appuyer les activités entreprises par les pays en vue de la production et de l'utilisation de la spiruline, en particulier dans les pays membres de l'Institution intergouvernementale pour l'utilisation de la microalgue spiruline contre la malnutrition;
تؤكد أهمية مساعدة الأنشطة الوطنية لإنتاج الطحالب اللولبية الدقيقة (مادة ”سبيرولينا“) واستخدامها، وخاصة في البلدان الأعضاء في ”اتفاقية استخدام الطحالب الدقيقة الغذائية والمؤسسة الحكومية الدولية لاستخدام الطحالب اللولبية الدقيقة في مكافحة سوء التغذية“؛
-
Utilisation de la spiruline pour lutter contre la faim et la malnutrition et contribuer à instaurer le développement durable
استخدام الطحالب اللولبية الدقيقة (مادة ”سبيرولينا“) في مكافحة الجوع وسوء التغذية والمساعدة في تحقيق التنمية المستدامة